A collaboration of 6 unique plays in 6 Indian languages
1. காஞ்சியின் துயரம் (A Tragedy in Kanchi) – Tamil
Written by Oscar Wilde
Directed by Soumya Agastya | Produced by Archana Kamath | Translated by Kalpathy Sunderam
A silk merchant confronts his young wife and her royal lover. Oscar Wilde’s classic switches to Chen-Tamizh in our musical adaptation.
2. লোকে কি বলবে? (What Will People Say?) – Bengali
Written by Alice Gerstenberg
Directed by Sudipta Chatterjee | Produced by Deepika Sriraman | Translated and adapted by Sudipta Chatterjee
A woman shares juicy gossip about a romantic dalliance involving three of her friends.
3. સાંભળ, તું બહાર જાય છે? (Everyone Loves an Errand Boy) – Gujarati
Based on Saadat Hasan Manto’s play ‘Aao Baat to Suno’
Directed by Natraj Kumar | Produced by Devika Ashok | Adapted by Paresh Vyas & Vikas Dhurka
A farcical comedy about a typical lazy Sunday that turns out to be anything but.
4. खिड़की (The Window) – Hindi
Written by Saki (H H Munro)
Directed by Mugdha Kulkarni | Produced by Chaitanya Godsay
The mystery of a missing husband and an open living room window.
5. पाचव्या मजल्यावरचा वेडा (The Mad Man On the Fifth Floor) – Marathi
Written by Anil Sonar
Directed by Anannya Joshi | Produced by Adwait Joshi
A madman stands on the ledge of a fifth floor window. How did he get there? What is he up to?
6. Naatak Improv – Hinglish
Written by YOU, the audience
Directed by Neha Goyal and Abhay Paranjape
Unscripted theater that is spontaneous, creative and fun. Each Improv show differs from the other, based on audience suggestions and the Improv games played in that show.
For tickets and more information, please visit our website: